Sooreh المعارج
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ سَأَلَ سائِلٌ بِعَذابٍ واقِعٍ
1بنام خداوند بخشاينده مهربان؛ پرسيد پرسشكنندهاى از عذابى فرودآينده
لِلْكافِرينَ لَيْسَ لَهُ دافِعٌ
2براى كافران نيستش بازدارنده
مِنَ اللَّهِ ذِي الْمَعارِجِ
3از خدا خداوند نردبانها (معراجها)
تَعْرُجُ الْمَلائِكَةُ وَ الرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كانَ مِقْدارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
4بالاروند فرشتگان و روح بسويش در روزى كه اندازه آن است پنجاه هزار سال
فَاصْبِرْ صَبْراً جَمِيلاً
5پس شكيبايى كن شكيبايى نكو
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيداً
6كه آنان بينندش دور
وَ نَراهُ قَرِيباً
7و ما بينيمش نزديك
يَوْمَ تَكُونُ السَّماءُ كَالْمُهْلِ
8روزى كه گردد آسمان چون روغن گداخته
وَ تَكُونُ الْجِبالُ كَالْعِهْنِ
9و گردند كوهها چون پشم
وَ لا يَسْئَلُ حَمِيمٌ حَمِيماً
10و نپرسد دوستى دوستى را
يُبَصَّرُونَهُمْ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ
11نمايانيده شوند بديشان دوست دارد گناهكار كاش فديه مىداد از عذاب آن روز پسرانش
وَ صاحِبَتِهِ وَ أَخِيهِ
12و يارش (همسرش) و برادرش
وَ فَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ
13و خويشاوندانى كه پناهش دهند
وَ مَنْ فِي الْأَرْضِ جَمِيعاً ثُمَّ يُنْجِيهِ
14و هر كه در زمين است همگى پس برهاندش
كَلاَّ إِنَّها لَظيٰ
15نه چنين است همانا آن است شراره
نَزَّاعَةً لِلشَّويٰ
16كننده پوست
تَدْعُوا مَنْ أَدْبَرَ وَ تَوَلَّيٰ
17مىخواند آن را كه پشت كرد و روى برتافت
وَ جَمَعَ فَأَوْعيٰ
18و گردآورد پس نگهداشت
إِنَّ الْإِنْسانَ خُلِقَ هَلُوعاً
19همانا انسان آفريده شده است آزمند
إِذا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعاً
20گاهى كه رسدش بديى نالان
وَ إِذا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعاً
21و گاهى كه رسدش خوبيى خوددارىكنان
إِلَّا الْمُصَلِّينَ
22مگر نمازگزاران
الَّذِينَ هُمْ عَليٰ صَلاتِهِمْ دائِمُونَ
23آنان كه بر نماز خويشند پيوستگان
وَ الَّذِينَ فِي أَمْوالِهِمْ حَقٌّ مَعْلُومٌ
24و آنان كه در خواستههاى ايشان است بهره دانسته
لِلسَّائِلِ وَ الْمَحْرُومِ
25براى دريوزه و بينوا
وَ الَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ
26آنان كه تصديق كنند به روز دين
وَ الَّذِينَ هُمْ مِنْ عَذابِ رَبِّهِمْ مُشْفِقُونَ
27و آنان كه از عذاب پروردگار خويشند هراسان
إِنَّ عَذابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
28همانا عذاب پروردگار ايشان است تا ايمن شده
وَ الَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حافِظُونَ
29و آنان كه براى فرجهاى خويشند نگهدارندگان
إِلَّا عَليٰ أَزْواجِهِمْ أَوْ ما مَلَكَتْ أَيْمانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
30جز بر همسرانشان يا آنچه دارا است يمينهاى ايشان كه آنانند نانكوهيدگان
فَمَنِ ابْتَغيٰ وَراءَ ذٰلِكَ فَأُولئِكَ هُمُ العادُونَ
31و آنكه خواست جز اين را پس آنانند تجاوزگران
وَ الَّذِينَ هُمْ لِأَماناتِهِمْ وَ عَهْدِهِمْ راعُونَ
32و آنان كه براى سپردههاى خويش و پيمان خويشند رعايتكنندگان
وَ الَّذِينَ هُمْ بِشَهاداتِهِمْ قائِمُونَ
33و آنان كه به گواهيهاى خويشند قيامكنندگان
وَ الَّذِينَ هُمْ عَليٰ صَلاتِهِمْ يُحافِظُونَ
34و آنان كه بر نماز خويشند محافظتكنندگان
أُولئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُكْرَمُونَ
35آنانند در باغهايى گراميان
فَما لِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
36چه شود آنان را كه كفر ورزيدند به نزد تو رمندگان
عَنِ الْيَمِينِ وَ عَنِ الشِّمالِ عِزِينَ
37از راست و از چپ گروههايى
أَ يَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ
38آيا اميد دارد هر مردى از ايشان كه درآورده شود به بهشت نعمتها
كَلاَّ إِنَّا خَلَقْناهُمْ مِمَّا يَعْلَمُونَ
39نه چنين است همانا ما آفريديمشان از آنچه مىدانند
فَلا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشارِقِ وَ الْمَغارِبِ إِنَّا لَقادِرُونَ
40پس سوگند ياد نكنم به پروردگار خاورها و باخترها كه مائيم توانايان
عَليٰ أَنْ نُبَدِّلَ خَيْراً مِنْهُمْ وَ ما نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
41بر آنكه تبديل كنيم بهتر از ايشان را و نيستيم ما پيشىگرفتگان
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَ يَلْعَبُوا حَتَّي يُلاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ
42پس بگذارشان فروروند و بازى كنند تا برسند به روزشان آنى كه وعده داده شوند
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْداثِ سِراعاً كَأَنَّهُمْ إِليٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ
43روزى كه برون آيند از گورها شتابان گوئيا آنانند بسوى پايههاى نشانه روان
خاشِعَةً أَبْصارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ذٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كانُوا يُوعَدُونَ
44سرافكنده است ديدگانشان فراگيردشان خوارى اين است روزى كه بودند وعده داده مىشدند